Temps i poesia



El llenguatge poètic és l’àmbit on millor es deixa entreveure l’estranya i fascinant percepció de la unitat del temps, com el gresol on arriben a prendre forma totes les experiències. Ho he verificat altra vegada amb la lectura d’un recull de poemes de l’argentí Juan Gelman ,”País que fue serà” (Visor libros 2004) :

Tu aire es el sol que tengo
y escribe ayer en hoy
( De “Durar”)

Siempre te amo por primera vez.
Siempre te amo la primera vez
( De “Tiempos”)

En mi puerta el sol dora
pasados por nunca venir
( De “Saberes”)

Del poema viejo sale
un olor a nunca fue.

El cielo pasa mudo
sobre versos que ya
( De “Vejeces” )

… nadie ha muerto,
todos cuidan el porvenir atrás
( De “Flautas” )

Dejé caer mi eternidad.
ayer no fui el de hoy,
sino el recuerdo de hoy
( De “Foto” )

Se prueba el dolor
y cumple su promesa de nuncas
( De “El poema”)

Tu cuerpo
es compañero de mi tardanza en irme
( De “Se ve” )

En los cafés donde fui,
la realidad se sienta
a la mesa de lo que no sucedió
( De “Viajes”)

El poema es válido y noble.

Le basta con lo que no sucedió
( De “Noblezas”)

Iván toca
música de la distancia
entre el amor y la fiebre que
vinieron, vendrán
( De “El nieto”)

Esos nudos deshilados
y la voz que traen
de lo que fue como no sido
( De “Constancias”)

Siempre seré lo que seré,
centro de un niño
en un cuarto sin luz
( De “Un día”)

El pasado se amontona
en un instante descuidado, se
enmarañan sus cuándocómos
( De ”El paraje”)

Será un gran día, encontrarán
la palabra que se perdió
hace millones de dolores.
véase lo que pasa:
el día que vino y se fue
será un gran día
( De “El menos pensado”)

El Paraíso Perdido nunca estuvo detrás.
Quedó adelante
(
Guillaume de Poitiers, citat a l’encapçalament del llibre )

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Suite per un casament

Il.lusió fundacional

Rebel.lió?