Bilingüitzats




La Koiné de Can Formiga,
un d’aquells grups il.lustrats
que ens surten de mica en mica,
diu que estem “bilingüitzats”,
un nou mot perquè entenguem
que estem malalts de veritat
de la llengua que parlem.
Si erro i dic “buenos días”,
colonitzo la jornada
de la tribu genuïna
amb una llengua forana.
Si en canvi dic “bona nit”
a l’opressor involuntari
no li expresso cap desig
sinó l’avís soterrani
que l’única “buena noche”,
singular i no plural,
serà la d’algun fantotxe
autòcton, però carcamal.

Una llengua al territori
i un sol poble amb una llengua
s’assembla massa al desori
dels que volien fer creure
Que “ein Reich” és un sol “Volk”
i “ein Volk ist eine sprache”,
i que un altre giravolt
ens portaria al desastre.

Creixent “bilingüització”,
heus aquí la malaltia
que en perversa progressió
ens envaeix nit i dia,
Una llengua que s’imposa
i una altra que es resisteix
però que la vol fotre fora
al nou Estat que erigeix.
Si s’ha d’eixamplar la base
d’aquest Estat monolingüe
caldrà un munt d’hores de classe
per guarir del bilingüisme.
Quan els colons bilingüistes
s’hagin monolingüitzat
serem tots sobiranistes
en un món civilitzat.
C.A.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Suite per un casament

Il.lusió fundacional

Rebel.lió?