Quaranta anys viatjant cap a Ítaca
El timoner, Lluís Llach, es va retirar ja fa
vuit anys però el viatge cap a Ítaca continua, tot i que la cançó ja porta
quaranta anys navegant. Així ho va deixar de clar ahir a la seu d’Òmnium de
Mataró el periodista Antoni Bassas en la presentació del llibre de Xavier Amat ”Llach, lletra i música”. Una
presentació simpàtica, amb la sala plena de gom a gom, puntejada amb petites
anècdotes que a les persones d’una certa edat ens traslladen als anys setanta, i als més joves a la
persistència d’un dels cantautors que ha travessat generacions i que amb les
seves cançons ens ha deixat a tots un
lligam indissoluble amb el país, amb la poesia de Martí Pol, amb les amistats
amb qui hem crescut, amb els fills i els familiars més directes, amb els
moments més alegres i compartits, i amb els instants més tristos.
Xavier Amat ha tingut la gosadia, feliçment
culminada, de seguir la trajectòria íntegra de Lluís Llach, perquè, com diu, va
néixer amb el viatge a Ítaca sota el braç i a casa seva, que durant uns anys
també va ser casa meva, hi sonava molt sovint la música d’en Llach. Ell potser no
se’n recorda, però jo sí: durant un temps amb el seu germà gran, el Benet, li
féiem broma canviant la lletra del Viatge a Ítaca, i allà on diu “savi com bé t’has fet” nosaltres li
cantàvem “Xavi que vell t’has fet…”.
Com explica al llibre, endut per l’atractiu de la música de Lluís Llach, es va
dedicar a escoltar amb l’agudesa d’un crític tots els seus discos i a seguir la majoria dels seus recitals. A partir del
2007 es decidí a escriure un bloc sobre Lluís Llach amb el pseudònim
de Miner, com si anés pouant tot el que li donava i suggeria l’obra del
cantautor. Aquell bloc és, en bona part, la base del llibre.
El llibre es pot llegir obrint-lo per
qualsevol pàgina que et situa davant d’una cançó determinada, de la que et dóna
informació sobre el seu contingut, el seu context històric, personal i
col.lectiu, la seva gènesi, el sentit que se li pot aribuir, molt sovint també
informació sobre les seves característiques d’estil musical i de lletra, quasi
sempre amb la transcripció del text sencer de la cançó de què es tracta.
Naturalment, la lectura et va impregnant de la poètica de Lluís Llach, i em
sembla que aquest és el propòsit del llibre, compartir amb els qui en coneixen
moltes de les seves cançons el plaer, no només de recordar-les i
taral.lejar-les, sinó sobretot de reviure-les anant al moment de la seva
creació.
Em quedo especialment amb els apartats del
llibre que són com recapitulacions interioritzades del decurs de la lectura,
síntesis o condensacions del que va produint el procés de creació de Lluís
Llach. Aquestes condensacions es concreten i expressen amb alguna de les
constants més significatives, recollint textos sobre un mateix tema (“Llum1, 2, 3 i 4”, o “Desfogant-se/ desfogant-me”), o bé
fent-ne una reflexió personal a partir d’un text o d’una circumstància concreta
(per exemple, “Espurnes de bellesa 1 i 2”
, “La tristesa”, “Teatre Principal, 8 de novembre de 1998”, o “Llach baixà de
l’escenari” )
El conjunt constitueix una
forma ben encertada d’acostar-nos a la visió del món de Lluís Llach. I aquest
món té virtuts i limitacions, per bé que en la seva globalitat ha
contribuït a afirmar l’esperança i la
fraternitat. El viatge a Ítaca continua, amb la virtut de proporcionar-nos a
tots perspectives diferents del que pot ser Ítaca. Faig meves les reflexions de
l’urugaià Eduardo Galeano que es citen literalment en el llibre: “La utopia está en el horizonte. Me acerco
dos pasos, ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se
desplaza diez pasos más allá. Por mucho que camine, nunca la alcanzaré
Emtonces,… para qué sirve la utopía? Para eso: sirve para caminar”.
Gràcies, Xavi, pel llibre, i per compartir,
cadascun a la seva manera, el viatge a Ítaca.
Comentaris